Dédié particulièrement à Yvette,
notre courageuse webmaster
(Photo © Dông Phong)
Bông sen
Trong đầm gì đẹp bằng sen,
Lá xanh, bông trắng lại chen nhụy vàng,
Nhụy vàng, bông trắng, lá xanh,
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn.
(Ca dao)
Traduction par Dông Phong :
La fleur de lotus
Dans le marais, quoi de plus beau que le lotus,
Feuilles vertes, pétales blancs et étamines jaunes rivalisent de pudeur,
Étamines jaunes, pétales blancs, feuilles vertes, et sans plus,
Près de la boue, mais sans en prendre la puanteur.
(Chanson populaire anonyme)
Cette fleur est le symbole de « l’homme de bien » confucéen (君子 ou jun zi en chinois, ou quân tử en vietnamien), qui reste intègre quelle que soit la situation environnante. Elle est aussi le siège du Bouddha.
Dông Phong
Notes :
1) Les confucéens étaient de vilains machos car ils parlaient toujours de « l’homme » dans leurs pensées. Pourtant, bien des « femmes de bien » valent beaucoup mieux que certains individus mâles !
2) Sur la photo, ne soyez pas choqué(e) par la bouteille vide qui flotte tout près de la fleur de lotus à droite : on trouve de tout dans les marigots, même des crocodiles !
Coucou, Dông Phong
J’aime particulièrement la fleur de lotus! et ta photo est belle!..Merci pour les explications! mais, je n’ai d’yeux que pour les lotus! Laissons la bouteille et les crocos!
Doux froufrous
dans leur bain de feuilles-
les lotus roses
Bonne après-midi!
Claudie
Merci, chère Claudie, de ton aimable commentaire et de ton haïku bien à propos.
Bon week-end,
Bien amicalement.
Dông Phong
quel beau cadeau !
quand j’étais petite (enfin, en âge, car pour la taille rien n’a changé..) je passais des heures à regarder les nénuphars, nombreux sur les boires en Anjou
mais il n’y avait pas de crocodiles 🙂
merci l’ami
Chère Yvette, ce ca dao n’est qu’un modeste hommage à ton remarquable travail de webmaster !
Ah, il n’y a pas de crocodiles dans les boires de la Loire ?
Pourtant, on me dit qu’il y en a partout, même en ville ! 🙂
Bien amicalement.
Dông Phong